相手の仕事を聞きたい時「do you do」

はじめて会った姉の友人のことを知ろうと、どんな仕事をしているのか聞きたい時に・・・

What do you do?
(どんな仕事をしているのですか?)

※直訳すると「あなたは何をしているんですか?」だが、これは「普段、何をしているんですか?」ということで職業を尋ねる時にも使える表現。
「What’s your job?」などだと直接的に「ご職業は?」ということなので、失礼にあたることがあるので、今回のフレーズの方が大人な表現。

<応用>
What do you do on weekend?
(週末は何をしているんですか?)

How’s work?
(仕事はどう?)

How long have you been working at this shop?
(どのくらいこのお店で働いているんですか?)

<管理人のひとこと>
僕は最初は「What do you do?」で相手の仕事を聞けるのかどうか半信半疑でした。
でも、試しに使ってみると、みんな自分の仕事について語り始めたので、相手の仕事について聞く表現だと確信できましたね^^

広告
カテゴリー: Uncategorized パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中