地図を持って「ここはどこ?」と尋ねたい時「Where are we」

地図を持った他の観光客から、今この場所はどこかと次のように尋ねられました。

Where are we on this map?
(ここはこの地図でいうとどこですか?)

<応用>
Can you tell me the way to the post office?
(郵便局までの道を教えてくれない?)

※「Can you tell me the way to 場所?」は場所を尋ねる時の定番表現。

I’ll draw a map for you.
(地図を描いてあげるよ。)

<管理人のひとこと>
海外旅行先で地図を持ちながら場所を尋ねることってよくありますよね。
そんな時は今日の表現が使えます!
一人旅でも「Where are we」と言うのは、私とあなたの2人だからですね。

広告
カテゴリー: Uncategorized パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中