「ただ見てただけ」と言いたい時「just looking」

知り合いに偶然会って「ここで何しているのよ?」と言われた時に・・・

I was just looking around.
(ただちょっと見て回っていただけよ)

<応用>
ショッピング中に店員が話しかけてきたので
Just looking, thank you.
(見てるだけです。ありがとう。)

I’m just practicing my juggling.
(ジャグリングを練習していただけよ。)

I’m just reading a book.
(本を読んでいるだけだよ)

<管理人のひとこと>
「Just looking, thank you.」って旅行ガイドブックに必ず載っている表現ですよね。
海外だと店に入ると店員が「ハーイ!」挨拶して、「何かあったら何でも言ってね!」的なオーラを出してきますからね。

広告
カテゴリー: Uncategorized パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中