相手の申し出をやんわり断りたい時

相手の申し出をやんわり断りたい時に・・・

No, that’s all right.
(私はいいわよ)

※「that’s all right.」は肯定する意味だが、「No」の後だと「私はけっこうです(大丈夫です)」とやんわり断る感じになる。やんわりと相手に「No」の気持ちが伝わる。

<応用>
Thank you, but no thank you.
(そういって頂いてありがとう。でも大丈夫です。)

No, thank you. I’m fine.
(私はけっこうです。)

Not this time, thank you.
(今はいいです、ありがとう)

Thank you anyway.
(とにかくありがとう)
※断った後などに相手を気遣って使う。

But thank you for the offer.
(でも、申し出ありがとう)

It’s all right, but it’s not my favorite.
(悪くないけど、私の趣味じゃないわ)

<管理人からひとこと>
今日のような相手の申し出をやんわりと断る表現って大事ですよね〜。「No!」ではそっけないですからね。人間関係を円滑にするためにも、やんわり断る表現は使いこなせるようになりたいですね。

広告
カテゴリー: Uncategorized パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中