「何かあったら」と言いたい時「if anything comes up」

「何かあったら電話してもいいですか?」と言いたい時に・・・

Can I call you… if anything comes up?
(電話してもいいですか?何かあったら)

※「comes up」は何かが「ボンッ」と出てくるイメージ

<応用>
Is there anything wrong?
(どうかしたの?)

If you need anything, please ask.
(何か必要なものがあったら言ってね)

Can I email you if anything comes up?
(何かあったらメールしていもいい?)

<管理人のひとこと>
「もし何かあったら、電話してよ!」ってちょっとした口説き文句ですね(笑)
Call me … if anything comes up!
これはメモです!(笑)

広告
カテゴリー: Uncategorized パーマリンク

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中